MAGYARRA HANGOLVA fordító verseny

Szabadka Külhoni

MAGYARRA HANGOLVA – dalszöveg-fordító verseny

A Vajdasági Módszertani Központ dalszöveg-fordító versenyt hirdet felső tagozatos általános iskolás tanulók részére. Ha szívesen dúdolgatod az angol nyelvű zeneszámokat, szereted az angolt és kíváncsi vagy, miről szól igazából a dal, jelentkezz a MAGYARRA HANGOLVA dalszöveg-fordító versenyre!

A pályázaton önállóan vagy párban lehet részt venni. A feladat az angol nyelven íródott dalszöveg magyar nyelvre fordítása, az idegennyelvű dal üzenetének átadása anyanyelven. A fordítás legyen minél bravúrosabb és frappánsabb, közelítse meg az eredeti dal hangulatát és hatását.

Válassz egy könnyűzenei, angol nyelvű dalt és fordítsd le magyar nyelvre! Az eredeti dalszöveget és a magyar fordítását küldd el 2018. április 20-ig az email címre. A legjobbakat várjuk a májusi döntőre.

A döntőben egy, a helyszínen megadott dalszöveg részletét kell magyar nyelvre fordítani angolról. A versenybizottság a beküldött, valamint a döntőben elvégzett fordítások pontozása alapján rangsorolja a versenyzőket. A pályázókat a közönség is értékelni fogja, így közönségdíjat is osztunk.

A döntőben helyezést elérő pályázók pénzjutalomban részesülnek:

I. díj: 6000 dinár

II. díj: 4000 dinár

III. díj: 2000 dinár

Közönségdíj: 1000 dinár

 

A versenyről bővebben: www.vmk.rs

 

A verseny támogatója: